Contact: 0736.36.12.10 / 021.795.75.25

Descheierea corpului - Aksinia Mihaylova

Descheierea corpului - Aksinia Mihaylova
-20%
Preț: 16,00 lei
20,00 lei (-20%)
Disponibilitate: în stoc
Expediere estimată: Joi, 2 Apr. 2020
ISBN: 9786060231295
Editura:
Anul publicării: 2019
Pagini: 90
Format: 130 x 200 mm
Categoria: Poezie
Activitatea S.C. Grup Editorial DZC S.R.L. se desfasoara in conditii normale cu respectarea recomandarilor Ministerului Sanatatii pentru prevenirea răspândirii coronavirus (COVID-19).

DESCRIERE

Exista o vulnerabilitate stralucitoare in poezia Aksiniei Mihaylova. Iar aceasta stralucire tulbura, intrucat nu provine din hauri depresive, ci dintr-o reactie diafana in fata lumii dinauntru care reactioneaza la lumea din afara. Poeta bulgara nu vrea sa reconcilieze lumile diferite, ci sa le pastreze in autenticitatea lor, in straturile si cutele lor afective si chiar in procentul de numinos pe care acestea il detin. O melancolie delicata traverseaza aceasta antologie cu mare impact emotional. E un rasfat pentru cititor ca poezia Aksiniei Mihaylova a fost tradusa in romaneste de poeta Irina Nechit. Este o comuniune aparte aici intre cele doua autoare, din care una s-a lasat priceputa si nuantata, iar cealalta a inteles cu prisosinta si a transpus. Meditativa fata de „imperfectiunea / neamului omenesc”. Aksinia Mihaylova are har si forta poetica. – Ruxandra Cesereanu

Aksinia Mihaylova (n. 1963), poeta si traducatoare din Bulgaria. A absolvit Universitatea „Sf. Clement Ohridski”, sectia de filologie bulgara si franceza, Sofia. Este unul dintre fondatorii revistei literare Ах, Мария. A publicat sase volume de poezie in bulgara (Ierburile somnului, 1993; Luna in vagonul pustiu, 2004; Trei anotimpuri, 2005; Partea cea mai de jos a cerului, 2008; Descheierea corpului, 2011; Schimbarea oglinzilor, 2015) si doua volume in franceza. Publica versuri in toate revistele literare din Bulgaria, iar poemele ei au fost traduse in 19 limbi din Europa, precum si in Canada, SUA, Mexic, Columbia, Australia, Egipt, Japonia si China. I-au aparut trei antologii in limbile slovaca, araba si italiana. Aksinia Mihaylova a tradus 35 de carti de poezie si proza.

Premii pentru poezie:
– Premiile nationale „Hristo Fotev” si „Milos Zeapcov” pentru volumul Descheierea corpului, 2012;
– Premiul national „Ivan Nikolov” pentru volumul Schimbarea oglinzilor, 2015;
– Premiul Apollinaire, pentru volumul Ciel à perdre, ed. Gallimard, 2014.

Premii internationale pentru traduceri:
– Premiul Uniunii Scriitorilor din Lituania pentru cartea E nemaipomenit sa fii viu de Martselius Martinaitis (2009), premiul in numele poetului leton Aleksandrs Čaks pentru o selectie din versurile acestui poet, Oglinzile imaginatiei (2009) si cea mai inalta distinctie a Republicii Letone, Cavalerul Ordinului celor Trei Stele.

RECENZII

Spune-ne opinia ta despre acest produs! scrie o recenzie
Created in 0.096 sec
Acest site folosește cookie-uri pentru a permite plasarea de comenzi online, precum și pentru analiza traficului și a preferințelor vizitatorilor. Vă rugăm să alocați timpul necesar pentru a citi și a înțelege Politica de Cookie, Politica de Confidențialitate și Clauze și Condiții. Utilizarea în continuare a site-ului implică acceptarea acestor politici, clauze și condiții.