Edituri /Promotii
-Pachet de studiu Limba franceza L2: A plus 1. Clasa a 6-a. L2. Cartea elevului si Dictionar francez-roman/roman-francez. Pentru toti - Maria Braescu, Laureda Kharbache

DESCRIERE
A plus 1. Clasa a 6-a. Limba franceza, L2. Cartea elevului - Laureda Kharbache
AVIZAT DE M. E. N. 2018
Aceasta carte este o adaptare a metodei À plus 1 la continuturile Programei scolare romanesti pentru Limba franceza, limba moderna 2, clasa a VI-a
Profesori din Franta si din Romnia au lucrat impreuna, urmarind pas cu pas curriculumuL romanesc, pentru a le oferi elevilor de la noi cea mai buna metoda de invatare a limbii franceze.
Adaptarea La cerintele programei romanesti (aplicata cartii si caietului elevului) a fost realizata fara a altera structura si demersul propuse de metoda publicata in Franta.
Modificarile fata de editia franceza constau in:
- eliminarea unor continuturi neconforme cu programa romaneasca (ex.: perfect compus, pronume relative);
- introducerea de noi continuturi, cerute de programa romaneasca: tematice/lexicale [stari sufletesti, profesii, mobilier, aparate electrocasnice, conversatii telefonice), gramaticale [adjective demonstrative, verbe: finir, écrire, partir; avoir faim/soif...), jocuri [Jeu du bonhomme) si terne de proiect (Mes personnages préférés ).
Continuturile invatate in clasele anterioare (recapitulari) au fost marcate cu semnul R.
De asemenea, atat in carte, cat si in caiet sunt oferite continuturi optionale, marcate cu *, in asa fel incat profesorii sa-si poata adapta demersul la nivelul clasei.
De remarcat ca metoda propune, la sfarsitul fiecarei unitati, continuturi culturale si interdisciplinare suplimentare [Mag. com, DNL - discipline nonlingvistice). Aceste continuturi
sunt facultative - ca si o parte a sectiunilor Notre projet final si Jeux - si sunt la dispozitia profesorului.
À plus dans son ensemble, est une méthode de français langue étrangère complète et dynamique qui répond de manière ludique et motivante aux besoins des apprenants de 12 à 16 ans. Elle est construite selon une approche réellement actionnelle avec des étapes d’apprentissage claires et une progression organisée autour de la réalisation de projets finaux réalistes et personnels.
Dans cet ouvrage:
6 unités qui comptent chacune 3 leçons et un grand nombre d'outils linguistiques pour préparer l’apprenant à la réalisation des projets finaux une sensibilisation à l’univers des adolescents francophones dans les pages Mag. com avec des thématiques culturelles originales et une vidéo par unité, accompagnée de son exploitation pédagogique
une dimension ludique apportée par des jeux et des activités ludiques tout au long de la méthode et renforcée par un dossier Jeux
des pages Test et Communication pour faire le point des thématiques adaptées aux cursus scolaires des apprenants avec des pages de Disciplines Non Linguistiques (DNL)
Dictionar francez-roman/roman-francez. Pentru toti - Maria Braescu
50 000 DE CUVINTE SI EXPRESII... PENTRU TOTI!
Instrument de lucru simplu, eficient si practic, structurat in sectiunile pandante "francez-roman" si "roman-francez" (sustinute de un capitol intermediar, MIC COMPENDIU GRAMATICAL, reamintind notiunile esentiale ale morfologiei si atragand atentia, cu deosebire, asupra dificultatilor) si adunand in paginile sale aproximativ 50 000 de cuvinte si expresii, atent selectate in conformitate cu normativele actuale ale acestei limbi, dictionarul oferit de Maria Braescu - fost cadru didactic al Universitatii din Bucuresti, Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, autoare de auxiliare destinate predarii limbii franceze in invatamantul preuniversitar si semnatara a unor volume de adaptari din literatura franceza clasica si moderna, cu o contributie importanta in elaborarea de metode si tehnici de invatare si aprofundare a acestei limbi - este incadrat in populara colectia a Editurii NICULESCU, "Dictionare pentru toti", fiind dedicat unui public larg, caruia ii propune o arie semantica acoperitoare celor mai generale utilitati (din zonele politicului, economicului si socialului), la care se adauga unele neologisme si expresii informale, ca si un numar de termeni tehnici asimilati in limba romana. "Traseul lexical" urmarit de volum, pe parcursul caruia consultantului ii vin in ajutor exemplificari menite a inlatura confuziile in cazul polisemantismelor, acorda atentie chiar termenilor si sensurilor noi, "la moda", din zona "colocvialului", indeplinindu-si functia promordiala, de sursa de acumulari lingvistice de baza, fundament pentru aprofundarile ulterioare.
Cărţi noi
-- 20,00 lei
- 30,00 lei
- 17,60 leiPRP: 22,00 lei (-20%)
Promoţii
-- 81,60 leiPRP: 102,00 lei (-20%)
- 88,24 leiPRP: 119,47 lei (-26,14%)
- 59,00 leiPRP: 77,00 lei (-23,38%)














RECENZII