Vanatoarea cartilor in luna noiembrie
Contact: 0724.900.100 / 0736.361.210

Pachet pentru copii Ceainicul fermecat si alte basme japoneze, Silvestru si Marele Dictator, Harun si Marea de Povesti - Salman Rushdie

Pachet pentru copii Ceainicul fermecat si alte basme japoneze, Silvestru si Marele Dictator, Harun si Marea de Povesti - Salman Rushdie
PRP: 161,75 lei (-5%)
?
Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.
Preț: 153,66 lei
Diferență: 8,09 lei
Disponibilitate: în stoc
Livrare estimată: Marți, 6 Dec. 2022
ISBN: 8048
Editura:
Anul publicării: 2021
Pagini: 1040

DESCRIERE

Ceainicul fermecat si alte basme japoneze

Antologie si traducere de Raluca Nicolae
Cu ilustratii de Radu Raileanu
Virsta recomandata: 8+
 
Cu umor si intelepciune, basmele ne arata ca e bine sa asculti sfaturile celor mai in virsta si ca aceia cu suflet curat si intentii bune reusesc sa invinga mereu fortele raului. Pina la urma, lacomia, lenea si minciuna sint intotdeauna pedepsite. Deschizind cartea, va veti intilni cu o multime de personaje minunate, precum Femeia Zapezii, Zeul Saraciei, batrinul care face ciresii sa infloreasca sau Baiatul-Piersica, si veti afla cum a aparut Calea-Lactee sau de ce marea e sarata.


Silvestru si Marele Dictator

Pentru ca stapaneste infralimbajul, un mod de comunicare cu orice alta vietuitoare de pe planeta, concepe un plan care ar putea duce la salvarea lumii. Prin urmare, pleaca de acasa, pe ascuns, intr-o calatorie catre o tara foarte indepartata, sperind ca va reusi sa rezolve problema prin buna intelegere cu cel care a declansat-o. Insa, pe parcurs, lucrurile se complica, intrucit cel care a pornit totul nu pare o fiinta tocmai rezonabila. Asa incit pisoiul trebuie sa-si regindeasca rapid planul daca vrea sa aiba cu adevarat o sansa. Iar ajutorul vine dintr-o directie cu totul si cu totul surprinzatoare…



Istorii din Preistorie

Traducere din limba italiana de Corina Anton
Cu ilustratii de Flaminia Siciliano
Virsta recomandata 8+
 
Acum un miliard de ani, lumea in care traim era un loc cu totul diferit. Mama Na Tura, o femeie uriasa care dormea cu capul pe un munte, plasmuia tot felul de animale in vis. Ba Lena era un peste mititel si necajit foarte din aceasta pricina. Rino Cer era un calut zvelt, jucaus si zglobiu, care toata ziua salta pe pajisti cu picioarele sale lungi. Ca Mila avea o pereche de coarne falnice, spre invidia lui Cer Bu, care arata ca o vietate oarecare. La Polul Nord era atit de frig, incit gindurile iti inghetau intr-un norisor deasupra capului, ca in benzile desenate. Pestoaica Do Rada, care traia in mare, si salbaticul Mis Tret, care locuia in inima padurii, s-au indragostit lulea unul de celalalt. Iar A Dham si E Vha erau doi hipioti care leneveau toata ziua cintind la chitara, spre supararea batrinului Ie Ho Vha, care se vedea silit sa se ingrijeasca de unul singur de frumoasa lui gradina. Acestea si multe alte povestiri amuzante au fost strinse pentru prima oara in 1982 intr-un volum care si astazi isi va delecta, fara doar si poate, cititorii.
 
Alberto Moravia (pseudonimul lui Alberto Pincherle, 1907-1990), scriitor prolific, eseist si ziarist, a fost una din cele mai insemnate personalitati ale lumii culturale italiene din secolul XX. In scrierile sale a explorat, intr-un stil realist, de mare impact narativ si patrundere psihologica, teme precum alienarea, coruptia morala, ipocrizia. Printre romanele si povestirile sale traduse in limba romana se numara Iubitul nefericit (1943), Amorul conjugal (1949); Dispretul (1954); Povestiri din Roma (1954), Noi povestiri din Roma (1959); Ciociara (1957); Automatul; Eu si el; L’uomo Voyeurul (1943).



Harun si Marea de Povesti

Razboinicul era si el o aparitie neobisnuita. Parul lung si lins ii era prins intr-o coada groasa ce-i atirna pina la briu. Fata ii era vopsita in verde, buzele ii erau stacojii, ochii si sprincenele negre-negre, iar pe obraji avea dungi albe. Costumul de lupta matahalos, format din aparatoare de piele si pernite groase la umeri si coapse, il facea sa para si mai mare. Iar forma sa fizica si indeminarea la minuitul sabiei erau mai presus de orice vazuse Harun pina atunci. Indiferent ce smecherii incerca umbra, razboinicul le raspundea pe masura. Si cum luptau ei unul cu altul, picior linga picior, Harun incepu sa vada in duelul lor un dans de o mare frumusete si gratie, un dans pe o tacere perfecta, caci muzica se auzea doar in capul dansatorilor...

Traducere din limba engleza de Dana Craciun

Fragment din cartea "Harun si Marea de Povesti" de Salman Rushdie:

"- Nu-i corect, zise Harun cu voce tare.
- Asa e, raspunse o voce tunatoare din spatele lui, dar dar dar trebuie sa recunosti ca e foarte amuzant sa privesti spectacolul.
Posesorul vocii se dovedi a fi un tip imens, cu un smoc mare de par ridicat pe cap, asemenea unei creste de papagal. Fata ii era la rindul ei extrem de paroasa; si lui Harun ii trecu prin gind ca tot parul asta ii aducea cumva aminte de, ei bine, de niste pene. „Ce idee caraghioasa", isi spuse el. „Oare ce m-o fi facut sa ma gindesc la asa ceva? E cit se poate de clar ca-i o timpenie."
Chiar atunci doi nori prafuiti de calatori in fuga se ciocnira unul de altul intr-o explozie de umbrele si putineie si sandale cu sireturi, iar Harun izbucni, fara sa vrea,
- Esti un tip tuna individul cu parul pufos. Stii sa vezi partea amuzanta a lucrurilor! Orice accident e-un lucru trist si crud, dar dar dar - zbang! bum! boing! - cum te mai face sa rizi si sa chiui!
In acest moment uriasul se ridica si se inclina:
- La dispozitia dumneavoastra, zise el. Darr imi spune, sofer al Postalionului Numarul Unu Super Expres catre Valea K.
Harun se gindi ca trebuia sa se incline si el.
- Si mie, cum ati zis, imi spune Harun.
Dupa care avu o idee si adauga.:
- Daca intr-adevar sinteti la dispozitia mea, chiar ar fi ceva ce ati putea face pentru mine.
- A fost doar o figura de stil, replica domnul Darr. Dar dar dar am sa fac asa cum am spus. O figura de stil e o chestiune ingenioasa; poate fi rastalmacita sau luata asa cum e. Dar Darr e un barbat dintr-o bucata, nu unul care rastalmaceste vorbele. Care ti-e dorinta, domnisorule?"



Malala Yousafzai

Cu ilustratii de Mike Smith
Traducere din limba engleza de Andreea Nita
 

Ce veti afla:
Cum un cutremur i-a zguduit la propriu viata;
De ce a uitat toata lumea de aniversarea ei de 12 ani;
Si cum a devenit cea mai tinara persoana care a primit vreodata Premiul Nobel pentru Pace.

RECENZII

Spune-ne opinia ta despre acest produs! scrie o recenzie

Titluri de aceiași autori

Created in 0.1387 sec
Acest site folosește cookie-uri pentru a permite plasarea de comenzi online, precum și pentru analiza traficului și a preferințelor vizitatorilor. Vă rugăm să alocați timpul necesar pentru a citi și a înțelege Politica de Cookie, Politica de Confidențialitate și Clauze și Condiții. Utilizarea în continuare a site-ului implică acceptarea acestor politici, clauze și condiții.
Viziteaza site-ul LibrariaDelfin.ro pe ShopMania Ghidul tau autentic de shopping.