Sari la conținut

Traducerea textului dramatic - Catalina Iliescu-Gheorghiu

Traducerea textului dramatic - Catalina Iliescu-Gheorghiu
PRP: 28,52 lei (-5,01%)
?
Preț: 27,09 lei
Diferență: 1,43 lei
Disponibilitate: stoc indisponibil
ISBN: 9789736116414
Anul publicării: 2009
Pagini: 182
Categoria: Beletristica
Distribuie pe:

DESCRIERE

Traducerea textului dramatic - Catalina Iliescu-Gheorghiu 
Scopul acestei lucrari este cel de a largi ramura teoretica a Studiilor Traductologice prin prezentarea unei abordari originale, cu radacini insa in doua modele analitice consolidate, si anume Teoria Relevantei (dezvoltata de catre Sperber si Wilson in anul 1986 si actualizata in anul 1995) cu aplicarea sa pe domeniul Traducerii, si Modelul Descriptiv pentru analiza comparativa a textelor traduse pe care l-au creat in cadrul Teoriei Traducerii Lambert si Van Gorp in anul 1985. Lucrarea de fata propune un nou model de analiza a textului tradus, in baza conceptului “echivalenta relevanta”, pe are autoarea il aplica la drama istorica A treia teapa de Marin Sorescu. In desfasurarea acestui studiu, s-a pornit de la un corpus alcatuit din replici selectionate din cele doua versiuni englezesti ale piesei soresciene, una dintre ele fiind o traducere directa, iar cealalta o traducere inversa; ambele traduceri au fost comparate in raport cu textul original, care dupa cum este stiut, imbina discursul profund poetic cu nuanta subversiva si, la un moment dat, poate si cu alegoria politica.
 

RECENZII

Spune-ne opinia ta despre acest produs! scrie o recenzie

Titluri de același autor

Viziteaza site-ul LibrariaDelfin.ro pe ShopMania Ghidul tau autentic de shopping.